October 7, 2021 The Inseparables by Simone de Beauvoir Translated by Lauren Elkin Review by Karen Langley Simone de Beauvoir is probably best recognised nowadays for her ground-breaking feminist work The Second Sex,…
September 21, 2021 A Single Rose by Muriel Barbery Translated by Alison Anderson Review by Annabel We’re delighted to be featured in the blog tour for Muriel Barbery’s new novel today – do…
September 16, 2021 The Country of Others by Leïla Slimani Translated by Sam Taylor Reviewed by Harriet Back in 2018 I read and reviewed Leïla Slimani’s best-selling, Goncourt-Prize-winning novel Lullaby [here]. Soon afterwards I…
August 26, 2021 No Touching by Ketty Rouf Translated by Tina Kover Review by Annabel Italian-born novelist Ketty Rouf won France’s Prix du Premier Roman 2020 (First Novel award) for her debut…
July 20, 2021 Narcisse on a Tightrope by Olivier Targowla Translated by Paul Curtis Daw There’s a scene late in the story where Narcisse is out on day release, wandering the streets of Paris….
June 10, 2021 Our Lady of the Nile by Scholastique Mukasonga Translated by Melanie Mauthner Review by Dorian Stuber The title of Scholastique Mukasonga’s Our Lady of the Nile refers to both a statue of…
June 10, 2021 At Night All Blood is Black by David Diop Translated by Anna Moschovakis Review by Tony Malone David Diop’s At Night All Blood Is Black takes the reader back to the battlefields of…
June 8, 2021 Painting Time by Maylis de Kerangal Translated by Jessica Moore Reviewed by Annabel Maylis de Kerangal is a novelist whose primary focus is not the characters that people her books,…
June 3, 2021 Civilisations by Laurent Binet Translated by Sam Taylor Review by Max Dunbar Reviewers of fiction, trying to make sense of Laurent Binet’s Civilisations, have reached for video game metaphors….
May 27, 2021 Summertime, All the Cats are Bored by Philippe Georget Translated by Steven Rendall Review by Terence Jagger He moved cautiously forward through the tall grass, following a trail of broken stems. And it…
February 23, 2021 A Long Way From Douala by Max Lobe Translated by Ros Schwartz Reviewed by Annabel I have a personal goal to increase diversity in my reading and am glad to have discovered…
December 10, 2020 Revolutionary Women from Gallic Books Reviewed by Karen Langley French literature doesn’t lack a wide range of great women writers; the names which spring most readily to mind are…
December 1, 2020 The Lost and the Damned by Olivier Norek Translated by Nick Caistor Reviewed by Gill Davies This is the first novel by Olivier Norek to be translated into English. It was first…
September 3, 2020 King Kong Theory by Virginie Despentes Translated by Frank Wynne Reviewed by Annabel I write from the realms of the ugly, for the ugly, the old, the bull dykes, the…
June 23, 2020 I Remember by Georges Perec Introduced, Translated, Annotated, Edited and Indexed by Philip Terry and David Bellos Reviewed by Karen Langley Regular readers of Shiny New Books may recall…
June 2, 2020 The Mystery of Henri Pick by David Foenkinos Translated by Sam Taylor Reviewed by Harriet Back in 1977, Marilyn French’s The Women’s Room was published. On the cover was the bold (and…
April 16, 2020 A Long Way Off by Pascal Garnier Translated by Emily Boyce Reviewed by Annabel For the past eight years, Gallic Books have been translating and publishing the gloriously black-humored noir novellas…
March 12, 2020 Winter in Sokcho by Elisa Shua Dusapin Translated by Aneesa Abbas Higgins Review by David Hebblethwaite Winter in Sokcho is a first in several senses: the debut novel by French-Korean writer…
December 3, 2019 The Last Two Maigrets by Georges Simenon Maigret and the Informer, translated by William HobsonMaigret and Monsieur Charles, translated by Ros Schwarz Review by Basil Ransome-Davies Simenon was a supercharged writing…
August 22, 2019 The Lady in the Car with Glasses and a Gun by Sébastien Japrisot Translated by Helen Weaver Review by Annabel I had never heard of Sébastien Japrisot before reading this book, and afterwards, I wasn’t surprised to…
July 4, 2019 Vintage 1954 by Antoine Laurain Translated by Jane Aitken and Emily Boyce Reviewed by Annabel Since I discovered the feelgood novels by French author Antoine Laurain, brought to us…
July 2, 2019 Selfies by Sylvie Weil Translated by Ros Schwartz Review by Karen Langley The selfie might seem to be a very modern phenomenon; the sight of people constantly stretching…
June 27, 2019 The Cracks in our Armour by Anna Gavalda Translated by Alison Anderson Reviewed by Harriet Way back in the early days of Shiny (issue 5 to be exact) I reviewed Anna Gavalda’s…
May 2, 2019 The Office of Gardens and Ponds by Didier Decoin Translated by Euan Cameron Reviewed by Harriet In this magical novel, we are in Japan, many many years ago. The small, unremarkable village of…
April 16, 2019 Adèle by Leïla Slimani Translated by Sam Taylor Review by Annabel Slimani’s first novel to be translated into English, Lullaby, took the English-speaking publishing world by storm. It…