Translated by J. Ockenden
Reviewed by Rebecca Foster
Who could resist the title of this Italian bestseller? A black comedy about a hermit in the Italian Alps, it starts off like Robert Seethaler’s A Whole Life and becomes increasingly reminiscent of Olga Tokarczuk’s Drive Your Plow Over the Bones of the Dead with its remote setting, hunting theme, and focus on an older character of dubious mental health.
Adelmo Farandola hasn’t washed in years. Why bother since he only sees fellow humans every six months when he descends to the valley to stock up on food and wine? When he arrives at the general store at the start of autumn, though, he gets a surprise. The shopkeeper laughs at him, saying he nearly cleared her out the week before. Yet he doesn’t remember having been there since April. Sure enough, when he gets back to the cabin, he sees his stable is full of supplies. He also finds an old dog that won’t go away and soon starts talking to him.
Estranged from his brother, who co-owns the property, and still haunted by the trauma of the war years, when he had to hide in a mine shaft, Adelmo is used to solitude and starvation rations. But now, with the dog around, there’s an extra mouth to feed. Normally Adelmo might shoot an occasional chamois for food, but a pesky mountain ranger keeps coming by and asking if Adelmo has a shotgun – and whether he has a license for it.
When winter sets in and heavy snowfall and then an avalanche trap Adelmo and the dog in the cabin, they are driven to the limits of their resilience and imagination. The long-awaited thaw reveals something disturbing: a blackened human foot poking out of a snowdrift. Each day Adelmo forgets about the corpse and the dog must remind him that the foot has been visible for a week now, so they really should alert someone down in the village…
The hints of Adelmo’s dementia and mental illness accumulate gradually, making him a highly unreliable point-of-view character. This is a taut story that alternates between moments of humour and horror. I was so gripped that I read it in one evening sitting, and would name it as one of the top two Peirene Press novellas I’ve read (along with The Looking-Glass Sisters by Gøhril Gabrielsen).
Snow, Dog, Foot was translated from the Italian by J. Ockenden, who won the 2019 Peirene Stevns Translation Prize for the work in progress.
Peirene Press issues its novellas in thematic trios. This is the first in 2020’s “Closed Universe” series, which will also include Ankomst by Gøhril Gabrielsen, about a Norwegian climatologist who has left her family to study seabird parenting and meet up with a lover; and The Pear Field by Nana Ekvtimishvili, set at a Georgian orphanage.
Rebecca Foster is a freelance proofreader and book reviewer from Maryland, USA. She reviews memoirs for the Times Literary Supplement and blogs at Bookish Beck.
Claudio Morandini, Snow, Dog, Foot (Peirene Press: London, 2020). 978-1908670564, 128 pp., paperback.BUY at Blackwell’s via our affiliate link (free UK P&P)